Інтегруємо англійську у бізнес-процеси та допомагаємо командам говорити впевнено, чітко й переконливо

МОВНИЙ ПАРТНЕР ВАШОГО БІЗНЕСУ

Illustration
Illustration

ЩО ТАКЕ OUT LOUD?

OUT LOUD — сервіс, що змінює підхід до корпоративної англійської.


Жодних уроків “про запас” чи підручників за планом. Це бізнес-сервіс, який підключається до ваших робочих процесів і вирішує мовні задачі тоді, коли вони критичні для результату.

Illustration
Illustration
Illustration

BUSINESS-FIRST

Зосереджуємось на задачах, а не на рівнях

TASK-DRIVEN

ADAPTIVE FORMAT

Зосереджуємось на задачах, а не на рівнях

Зосереджуємось на задачах, а не на рівнях

Illustration

ENGLISH AS A SERVICE

Допомагаємо відкрити нові ринки

Підсилюємо репутацію компанії

Знімаємо мовні бар’єри у роботі

Готуємо команду до реальних ситуацій

Наш підхід — English as a Service: не навчання, а системна підтримка

ЯК НАШ СЕРВІС ПРАЦЮЄ ДЛЯ БІЗНЕСУ?

Illustration
Illustration
Illustration
illustration

компаній вийшли на нові ринки світу за останній рік

5+

впевнених у своїй англійській клієнтів

150+

команд отримують нашу підтримку 24/7

15+

годин результату, а не навчання

1000+

КОМУ ПІДІЙДЕ НАШ СЕРВІС?

OUT LOUD працює з командами, для яких англійська вже є частиною щоденної роботи, а також із тими, хто готується вийти на міжнародний рівень комунікації.

illustration
illustration
illustration

HR

FOUNDERS / CEO

SALES / BIZDEV

Англомовні інтерв’ю, онбординг, внутрішні комунікації.

Підготовка та перевірка презентацій, демо, листування з клієнтами.

Пітчі, переговори, виступи перед партнерами та інвесторами.

illustration
illustration

ПАКЕТИ ПОСЛУГ ТА ЗАПИТИ

CORE

Індивідуальна програма для топ-менеджменту, яка орієнтована на підвищення впливу, іміджу та міжнародної репутації.

Мікро-групи 3–6 осіб

Від 3 місяців

Базові навички ділової англійської

Графік узгоджений з командою

NDA за потреби

Щомісячні звіти, глосарії, тестування

EXECUTIVEPARTNER

Для керівників, які прагнуть до стратегічної та ефективної комунікації в бізнесі.

Індивідуальні сесії 1:1

Від 1 місяця

Персональна комунікація топ-рівня, вплив, репутація

Індивідуальне планування, термінові запити

NDA обов’язково

Формат підтримки: підготовка презентацій, текстів, запити в месенджерах 24/7

PRO

Для керівників, які прагнуть до стратегічної та ефективної комунікації в бізнесі.

Міні-групи до 4 осіб

Від 3 місяців

Стратегічна комунікація у команді та з партнерами

Узгодження з графіком топменеджменту

NDA рекомендовано

Формат підтримки: воркшопи, редагування документів

TASK-BASED

Task-based підтримка працює тут і зараз.Швидко. Чітко. Без зайвої води.

● Приклади запитів:

● Підготовка/редагування презентації

Переклад звітів, email-ланцюжків, тощо

● Tone of voice для зовнішньої комунікації

● Репетиція/розбір зустрічі англійською

● Перевірка листування перед надсиланням

Англійська природньо інтегрується у щоденну комунікацію

Інтеграція результату

Обираємо зручний формат — від коучингу до супроводу задач

Узгодження формату

Команда комфортно навчається без змін у робочому графіку

Режим роботи

Позначаєте команду чи напрям, який потребує мовної підтримки

Короткий запит

illustration

ЯК МИ ПРАЦЮЄМО

КЕЙСИ / ДОВІРА

Ми працюємо з командами з різних галузей — від енергетики до HR, права та оборонної сфери.Формати відрізняються, але результат один: чітка, впевнена комунікація англійською у професійному контексті.

Illustration

ЩО ГОВОРЯТЬ НАШІ КЛІЄНТИ

Юрій

CEO Energy 365

Український енергетичний ринок рухається в бік євроінтеграції, і нам важливо тримати рівень міжнародної комунікації.
OUT LOUD працює як партнер: підготовка до зустрічей, відпрацювання формулювань, точний тон у переговорах. Це не “заняття”, а практичний інструмент під реальні задачі керівництва»

Illustration

Віталій

координатор навчальних програм у підрозділі

Ми не ставили ціль “вивчити англійську” з нуля до Advanced. На це не було часу. Потрібно було підготувати важливого спеціаліста до робочих ситуацій: брифінги, короткі звіти та дзвінки з міжнародними партнерами.OUT LOUD відпрацювали ці сценарії на практиці й допомогли зібрати чіткі формулювання для роботи. 

Illustration

Аріна

Marketing Director at Junk Food Co.

Я довго відкладала англійську, бо “нема часу вчитись”. А потім зрозуміла, що в HR у юрфірмі це не про навчання — це про ефективну роботу: інтерв’ю, онбординг, короткі робочі дзвінки.З OUT LOUD ми розбирали мої реальні ситуації й розкладали їх на зрозумілі фрази та структуру. Тепер я не перекладаю в голові кожне речення - я говорю. І це дуже відчутно в роботі

Анна

координатор проєкту (соціальний напрям)

У нас була зустріч, де важливо було провести переговори якісно й без втрат сенсу.OUT LOUD підключився як сервіс: один з перекладачів приїхав з нами й зробив синхронний переклад прямо під час розмови. Це зняло напругу з команди і дало змогу сфокусуватись на рішеннях, а не на словах

Illustration

Анна

керівник напряму / операційний менеджер

Поки англійська є лише у кількох людей, компанія постійно буксує: їх підключають до кожного листа, дзвінка й уточнення. Це забирає час, створює черги й підвищує ризик помилок.Коли ми підключили OUT LOUD на рівні штату, стало простіше: команда почала самостійно писати й говорити в типових робочих ситуаціях. У підсумку ми швидше рухаємо задачі й сильніше виглядаємо в міжнародній комунікації.

ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ

  • Зазвичай 7–14 днів. За цей час ми збираємо запит, узгоджуємо формат, канали взаємодії та запускаємо перші сесії або task-підтримку. Якщо задача термінова - можлива підтримка вже на наступний день, після обговорення всіх деталей.

  • Так, звичайно. Можна стартувати з однієї людини (наприклад, CEO, Head of Sales, HR, PM) або однієї команди.

  • На старті ми узгоджуємо запит із HR та керівником/власником напряму, щоб зафіксувати, які саме ситуації критичні для роботи (дзвінки, листи, презентації, документи). Далі, залежно від вимог, погоджуємо практичні KPI, які легко перевірити в реальних процесах:● Швидкість: скільки часу потрібно, щоб підготувати лист / презентацію / summary після зустрічі.● Якість: менше правок від менеджера/колег, точніший тон і структура, менше двозначностей.● Ефективність комунікації: чіткіші домовленості на дзвінках, менше пауз і перефразувань, впевненіша подача.● Самостійність команди: готові шаблони й сценарії, які люди використовують без постійного підключення “перекладача”.
    Стартові точки фіксуємо на початку, а через 4–6 тижнів робимо короткий зріз по тих самих сценаріях і показуємо прогрес.

  • Ні. Ми працюємо з будь-яким поточним рівнем - від базового до впевненого. Формат підлаштовуємо під ваші задачі (дзвінки, листи, презентації, документи), а якщо задач поки немає - готуємо до типових сценаріїв під вашу роль.

  • За потреби підписуємо NDA. Доступ до матеріалів має лише команда, яка працює з вашим запитом; інформацію використовуємо виключно для виконання задачі. Ми не передаємо матеріали третім сторонам і не публікуємо кейси або згадки про клієнта без вашого дозволу.

  • Так. Ми підлаштовуємось під ваш ритм: короткі сесії, підготовка перед важливими дзвінками та підтримка між задачами. Формат будуємо так, щоб вам не доводилось змінювати розклад або виділяти окремий час на навчання.

Дякуємо!

Ми зв'яжемося з вами найближчим часом

Can't send form.

Please try again later.

Залиште короткий запит — ми підготуємо пропозицію саме для вашої команди.

Зробіть англійськуробочим інструментомвашої команди

Illustration

outloud.space

illustration

moc.liamg%40maet.duoltuo

illustration

+38 050 714 90 04

illustration
Made with